Xem bài viết đơn
  #5 (permalink)  
Old 08-24-2010
mdlhvn's Avatar
mdlhvn mdlhvn is offline
ham zui
Points: 1,822, Level: 25
Points: 1,822, Level: 25 Points: 1,822, Level: 25 Points: 1,822, Level: 25
Activity: 0%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
 
Tham gia ngày: Jun 2009
Bài gởi: 231
Thanks: 80
Thanked 80 Times in 57 Posts
Downloads: 0
Uploads: 0
Default Ðề: Trợ giá sách và dịch sách

Để tăng trình độ tiếng Anh cho sinh viên VN để đọc được sách chuyên ngành bằng tiếng Anh, em nghĩ cần một thời gian rất rất dài nữa. Các bác đừng nghĩ đến các trường lớn ở Hà Nội và TP không nhé, những nơi mà tiếng Anh được giảng dạy và dùng phổ biến hơn, nơi mà nhiều thầy cô giáo được đào tạo từ nước ngoài về. Việt Nam ta có đến hơn 60 tỉnh thành, và chỗ nào cũng có ít nhất một trường cao đẳng. Ngay như ở Hà Nội đi, các bác thử nhẩm lại trong lớp các bác học ngày xưa bao nhiêu người đọc được tài liệu tiếng Anh, em đoán là không quá 50%.

Những bạn khá tiếng Anh thì sẽ khuyến khích học sách tiếng Anh, còn lại đại trà thì cũng nên có sách tốt bằng tiếng Việt để họ có thể đọc và học được.

Các bác đừng lúc nào cũng chỉ nghĩ đến top 5% sinh viên đầu. Nếu mà trình độ của đại trà sinh viên không được cải thiện thì 5% kia không thể kéo nổi nền giáo dục ĐH của VN đâu.
__________________
mdlhvn
Trả Lời Với Trích Dẫn FaceBook
We thank mdlhvn for this original paper:
bluewing (08-26-2010), GrassFairy (08-25-2010)
 

Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.0